Springe direkt zu Inhalt

LING_3: Fenómenos gramaticales del español como lengua de herencia

Coordinadoras de sección: Natascha Pomino (Universität Wuppertal), Katrin Schmitz (Universität Wuppertal)

Link al programa de la sección (PDF)

Hablantes de herencia (HS; heritage speakers) suelen ser los hijos de inmigrantes nacidos en el país de recogida o aquellos que llegaron allí en su infancia (=2ª ó 3ª generación). Desarrollan pronto una competencia bilingüe siendo expuestos desde su nacimiento (bilingüismo simultáneo) o a partir de la infancia temprana (bilingüismo sucesivo) a la lengua de herencia (HL; heritage language) (i.e. la lengua que se habla en casa por la 1ª generación y que no coincide con la lengua hablada fuera) y la lengua mayoritaria (la lengua del entorno). A menudo, se supone que la primera generación sufre una pérdida en la competencia de la HL (loss/attrition) lo que resulta en una adquisición incompleta por parte de la segunda generación. Según otros planteamientos, en cambio, la adquisición es completa, pero el sistema por adquirir es un resultado de una situación de contacto lingüístico. Después de varias décadas de la dedicación intensiva al español como HL (sobre todo en EEUU) y de la discusión continua sobre la compleción de la adquisición, sostenemos que ya es el momento de adoptar una perspectiva propuesta por Acrisio Pires en 2011: la investigación de las HL como propios sistemas lingüísticos. 

Los conceptos constelacionesredes y transformaciones del XXII. Congreso de la Asociación Alemana de Hispanistas se relacionan de varios modos con el enfoque de esta sección: ¿Qué constelaciones definen las HL, y cómo repercuten distintas constelaciones lingüísticas (p.ej. español/alemán, español/inglés) en una misma lengua (p.ej. español)? ¿Qué cambios (i.e. transformaciones) del sistema lingüístico son demostrables a través de constelaciones de contacto lingüístico específicas, y cómo pueden analizarse? ¿Cómo se interactúa en una comunidad (i.e. dentro de una red social) de HS? ¿Poseen un código propio, o hablan igual que fuera de la comunidad? En este sentido pretendemos diseñar una sección en la que se describirán y analizarán fenómenos gramaticales de las áreas sintaxis, morfología y fonología del español como HL. Así, la sección posibilitará distintos procedimientos:

  • Descripción y análisis formal de distintos fenómenos gramaticales de la HL español en una combinación de lenguas determinada (si posible, dentro de los mismos hablantes o en distintos grupos etarios).
  • Comparación de fenómenos selectos del español como HL con otras HL románicas (p.ej. con las HL italiano, portugués, rumano).
  • Comparación de fenómenos selectos del español como HL con distintas lenguas mayoritarias (p.ej. aparte de la combinación altamente investigada inglés/español, también alemán/español y otras).


Estos procedimientos podrían enriquecer la investigación de HL por nuevos descubrimientos importantes en cuanto a propiedades especiales del sistema de la HL española (y de otras lenguas románicas) y al desarrollo y mantenimiento de distintas constelaciones. Además, tales reflexiones permitirían una nueva clasificación de procesos del cambio lingüístico en variedades hispánicas ya terminados o en trance actual. En este sentido, invitamos especialmente charlas sobre el español u otras lenguas románicas como HL que retoman o apoyan uno de los procedimientos mencionados. Lenguas de las presentaciones: alemán, español o inglés.

Contacto: pomino@uni-wuppertal.de , kschmitz@uni-wuppertal.de