WiSe 24/25  
Geschichts- und...  
Sprache und Lit...  
Lehrveranstaltung

Westasien und Nordafrika/ Diaspora (WE 4)

Sprache und Literatur der Türkei

7216a_k90

Die aktuelle Studien- und Prüfungsordnung finden Sie bitte hier.

  • Sprach- und Lernkompetenzen – Türkisch

    7216aD1.3

    Qualifikationsziele:

     Die Studierenden sind in der Lage, ein Sprachlernprojekt durchzuführen, in dem sie für sich relevante und konkrete Ziele in Bezug auf den Zuwachs ihrer Sprachkompetenzen definieren und diese erreichen, z.B. in Bezug auf das Erreichen des jeweiligen höheren Sprachkompetenzniveaus. Um dieses übergeordnete Ziel zu erreichen, durchlaufen die Studierenden die folgenden Teilziele: Sie sind in der Lage, 

    – ausgehend von ihrem Lernziel bzw. ihren Lernzielen einen Lernplan zu entwerfen und diesen nach Bedarf zu revidieren.

    – Ressourcen (z.B. Lernmaterialien, Menschen aus ihrem institutionellen und sozialen Umfeld) zu identifizieren, um ihr Lernprojekt durchzuführen.

    – ihr Sprachlernprojekt alleine oder zusammen mit anderen mit der Unterstützung der Sprachlernberatung/des Sprachlerncoachings sowie ggf. von Tutorien durchzuführen.

    – mit Peers zusammenzuarbeiten, z.B. in einer Sprachtandempartnerschaft, um ihre Sprachkompetenzen, ihre Sprachlernkompetenzen und ggf. ihre interkulturellen Kompetenzen auszubauen.

    – mit der Unterstützung der Sprachlernberatung/des Sprachlerncoachings ihr Sprachlernprojekt und ihren Lernprozess zu reflektieren, zu überwachen und zu evaluieren.

    Inhalte:

    Strategien für autonomes und soziales Fremdsprachenlernen: Festlegung von Zielen, Auswahl von Ressourcen, Formulierung von Aufgabenstellungen, Überwachung und Evaluation des Gelernten und des Lernprozesses,

     – Strategien für soziales Lernen, z.B. Kooperation bei der Durchführung des Projekts, Interesse und Sensibilität für andere soziokulturelle Realitäten, ggf. Mediation zwischen unterschiedlichen soziokulturellen Ansätzen,

    – Aufgabenstellungen für rezeptive Sprachhandlungen (Leseverstehen, Hör- und Hör-/ Sehverstehen) und ent sprechende Strategien bzw. Techniken,

    – Aufgabenstellungen für produktive Sprachhandlungen (monologisches Sprechen, sprachliche Interaktion, schriftliche Produktion (auch in der Interaktion)) und entsprechende Strategien bzw. Techniken, Strategien für Peer- und Selbstkorrektur,

    – Strategien zur Verbesserung der sprachlichen Korrektheit (insb. Wortschatz, Grammatik, Phonetik),

    – Aufgabenstellungen und Strategien für die Sprachmittlung (Mediation),

    – Aufgabenstellungen und Strategien für ein mehrsprachiges Sprachenrepertoire,

    – Aufgabenstellungen zur interkulturellen Mediation.

    Lehr- und Lernformen/ Umfang / Pflicht zur regelmäßigen Teilnahme

    Wahlveranstaltung  / 2 SWS / ja

    Modulprüfung

    schriftliche Ausarbeitung (ca. 1.000 Wörter) mit mündlicher Prüfung (ca. 20 Minuten). Diese Modulprüfung wird nicht differenziert bewertet.

    Veranstaltungssprache

    Deutsch oder Türkisch

    Arbeitszeitaufwand

    150 Stunden (5 LP)

    Dauer des Moduls / Häufigkeit des Angebots

    ein Semester / unregelmäßig Schließen
    Modul ohne Lehrangebot
Der Suchbegriff muss mindestens 3 Zeichen lang sein!

Studienfächer A-Z